Перевод "parking garage" на русский

English
Русский
0 / 30
parkingпарк стоянка
garageгараж автогараж
Произношение parking garage (пакин гаридж) :
pˈɑːkɪŋ ɡˈaɹɪdʒ

пакин гаридж транскрипция – 30 результатов перевода

Acting on those orders, I planted evidence.
I procured a body, I lured Lincoln Burrows into that parking garage that evening under the auspices of
From the ground up, we framed him.
Следуя этим пpикaзaм, я пoдбpoсил улики
Я достал тpуп, пoд пpедлoгoм зaмaнил Линкoльнa Беppoузa нa пapкoвку в тoт вечер
Мьι пoлнoстью пoдстaвили егo.
Скопировать
Trail starts getting cold after 48 hours.
I want another look at employee sign-in sheets for every office building and parking garage within a
We've already cross-examined everyone on those books.
Следы начнут остывать после 48 часов.
Я хочу ещё раз взглянуть на списки, входивших рабочих в каждый оффис здания или парковочную стоянку в радиусе 10 кварталов от центра.
Мы уже опросили всех, кто есть в этих списках.
Скопировать
He sells machine tools.
Why were you meeting him in a parking garage?
It was his choice, I don't know why.
Он продает машинные детали.
- Зачем встречаться с ним на стоянке в гараже?
Это был его выбор. Я не знаю почему.
Скопировать
- Feel?
To single-handedly bring the Talon back... from the brink of becoming a parking garage?
It's nice, you know, being counted on, having responsibility.
-Ощущения?
Что в одиночку вернула "Тэлон" от края пропасти становления стоянкой для машин?
Это здорово. С тобой считаются, есть ответственность.
Скопировать
- I'm here.
Aboveground parking garage in Chinatown. Get there.
I know the place.
- Я здесь.
Многоуровневый гараж в Чайна-Тауне.
Я знаю, где.
Скопировать
Shit! Okay, okay, okay!
And it looks like this parking garage is where it will end.
As police have sealed the building and continue their search inside for the man who led them on what certainly had to be the most extreme chase we've ever seen.
Ладно, ладно!
Это тот самый гараж.
Полиция оцепила здание и продолжает ловить этого неслыханно дерзкого преступника.
Скопировать
Waiting for a friend.
At midnight in a parking garage?
We have this regular game we play.
Жду друга.
В полночь, в гараже?
Мы здесь регулярно играем в игру.
Скопировать
That's what happens when you get into business with somebody like Lex Luthor.
If it wasn't for Lex, the Talon would be a parking garage.
Son, he casts a very, very long shadow.
Ну, вот что бывает, когда имеешь дело с кем-то вроде Лекса Лютера.
Ну, если бы не Лекс, то "Тэлон" бы стал парковкой для машин.
Сынок, он отбрасывает длинную, длинную тень.
Скопировать
All these stores are becoming office spaces.
This town needs a parking garage.
So you're going ahead with your plans.
Эти старые магазины становятся офисами.
И городу нужна стоянка для машин.
Так ты собираешься приступать к своему плану?
Скопировать
Maybe we're here because we saw the numbers and read the patterns... and we're here to catch the killer.
But the killer is outside, killing... and we are stuck in a parking garage.
What if he's not?
Может быть мы здесь потому что мы увидели числа и прочитали рисунки... и мы здесь, чтобы поймать убийцу.
Но убийца снаружи, убивает... и мы застряли в гараже.
А что если он не снаружи?
Скопировать
- Every minute.
How long before he came out the parking garage?
- How long was he on his own?
-Каждую минуту.
Как долго он не выезжал из подземного гаража?
-Как долго он оставался один?
Скопировать
Watch it!
The ambulance was found in a parking garage at Memphis Airport.
The crew was dead.
Присматривайте!
Скорая помощь была найдена на парковке аэропорта Мемфис.
Команда мертва.
Скопировать
Gizmo, ca-ca!
Will the owner of the car with license number 1 AG401 please remove it from the parking garage?
Your car is old and dirty.
Гизмо! Кака!
Владелец автомобиля с номером 1АГ401, пожалуйста, уберите его из гаража.
Он старый и грязный.
Скопировать
No wonder you got everything loused up!
Fred, the boys are in the parking garage.
Wait a minute, you can't bring this thing in here.
Правительство! Не удивительно, что вы и тут всё испортили.
Фред, ребята на парковке.
Минутку, с этой штукой сюда нельзя.
Скопировать
- I love you, dear!
Should I take them to a parking garage, or the vice department?
THE BODYGUARD
Давай опустим сидения, а?
Они не прекращают.
Марти ФЕЛЬДМАН Дэйл ХЭДДОН
Скопировать
- Niles, what the hell are you doing?
Well, I'm just pulling into my parking garage.
- You on your way?
- Найлс, какого чёрта ты творишь?
Я как раз заезжаю к себе на парковку.
- Вы уже в пути?
Скопировать
Next.
Two students grabbed in a parking garage on Figueroa.
Got it.
Следующее?
Двух студентов Калифорнийского универа схватили на парковке. На углу Четвертой и Фигеруа.
Понял.
Скопировать
I'll meet you there.
Suspect's apartment is clear, but we have reports of suspicious activity in the parking garage.
You seeing this?
Я встречу вас там.
В квартире подозреваемого пусто, но у нас есть сведения об подозрительной активности на крытой парковке.
Видите это?
Скопировать
Fire!
At the time, I was employed as a security guard in the parking garage at the Garden Valley Shopping Mall
Okay, let's go.
Пожар!
В то время я работал охранником в крытой автостоянке торгового центра "Садовая Аллея".
Ну всё, пошли.
Скопировать
Hurry up
The hotel is behind that parking garage
I've to go to my car first
Быстрее!
Отель находится за парковочным гаражом.
Сперва мне нужно к своей машине.
Скопировать
She's going to slam into the Crown Plaza.
If she clears that, she'll hit the parking garage.
I got them!
Она влетит в "Краун Плаза".
Если она перелетит через нее, она заденет многоэтажный гараж.
Я нажала их!
Скопировать
Roz, the most extraordinary thing happened.
I was in the parking garage.
Suddenly, I was blinded by a set of headlights.
Роз, со мной произошёл удивительнейший случай.
Я был в гараже.
Внезапно меня ослепили фары.
Скопировать
Yeah, I've heard that.
Meanwhile, I'm here with you in a parking garage in Jersey.
That's a nice jacket.
Да, я слышал об этом.
А я тем временем с тобой на парковке в Джерси.
Хороший пиджак.
Скопировать
Never mind that. If you're looking for Commander-in-Chief Bucock.
I just saw him in the parking garage on the fourth floor.
If you go at once, I think you can catch him.
Несмотря на то, что ты позаботился о том, чтобы предупредить меня заранее...
Я совершенно ничего не мог поделать.
Вообще.
Скопировать
Mark, I have a change of plans.
I'm meeting someone in the parking garage at the corner of Nordhoff and Willingham.
You hear me?
Марк, изменения в плане.
Я собираюсь встретиться с кое-кем на стоянке в гараже Нордоф.
Ты слышал меня?
Скопировать
Where was he going?
Down to the parking garage?
It's all right, never mind.
Куда он направлялся?
Вниз на стоянку?
Ладно, неважно.
Скопировать
I'm in the cab on my way from the airport.
I'll meet you down in the parking garage.
I have a car there waiting for you.
Я в такси, по дороге из аэропорта.
Я встечу вас внизу в гараже.
У меня машина, которая будет ждать тебя здесь.
Скопировать
What are you doing here?
I got Mulder in the parking garage watching Krycek.
- What's Krycek doing here?
Что вы здесь делаете?
У меня Малдер внизу, в гараже, наблюдает за Алексом Крайчеком.
Какого чёрта тут делает Крайчек?
Скопировать
Something you're gonna see, but I wanted to show you first.
They were taken from the security cameras in the FBI parking garage.
One of them shows you arrive in a cab meeting John Doggett.
Нечто, что ты ещё увидишь, однако я хотел показать тебе первым.
Они были сняты с камер безопасности... подземного гаража ФБР.
На одной из них, ты приехала на такси, на встречу с агентом Доггеттом.
Скопировать
Police fear a gangland killing.
Moltes was sighted leaving a parking garage in a gray 406, 3 minutes ago.
Block the whole area!
Полиция опасается войны между преступными группировками.
Всем машинам - три минуты назад Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
Заблокируйте район!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parking garage (пакин гаридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parking garage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакин гаридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение